Примеры употребления "être répandu ça et là" во французском

<>
En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants. They searched here and there looking for survivors.
Nous l'avons cherché çà et là. We looked for it here and there.
Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là. The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there.
Les oiseaux chantent çà et là dans le parc. Birds are singing here and there in the park.
J'ai appris un peu de français ici et là. I picked up some French here and there.
Il y a de superbes fleurs ci et là dans la jardin. There are beautiful flowers here and there in the garden.
À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant. Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Ne pleure pas pour du lait répandu. Don't cry over spilt milk.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Le vin répandu ne sera pas recueilli. Don't cry over spilt milk.
Je voudrais être aussi jeune que toi. I wish I were as young as you.
Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes. Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
Finalement cela semble être une bonne idée. Sounds like a pretty good idea, after all.
Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet. The most common name in the world is Mohammed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!