Примеры употребления "être obligé" во французском

<>
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Tu n'es pas obligé de le manger. You don't have to eat it.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital. You don't have to stay in the hospital.
Je voudrais être aussi jeune que toi. I wish I were as young as you.
Il était obligé d'agir de la sorte. He was made to do so.
Finalement cela semble être une bonne idée. Sounds like a pretty good idea, after all.
Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt. You don't have to get up so early.
Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. I don't have to wear glasses any more.
Oui. Nous devons être très prudent. Yes. We should be very careful.
Tu n'es pas obligé de nous aider. You have no obligation to help us.
Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ? Why would I want to be friends with someone who has 4,387 of them on Facebook?
Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!