Примеры употребления "être d'avis différent" во французском

<>
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait. My view was different from his as to what should be done.
Durant la nuit, tout a l'air différent. During the night, everything looks different.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
C'est quelque chose d'un peu différent et les gens avec lesquels je traînais en portaient. It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Ce bureau est différent de celui que j'ai commandé. This desk is different from the one I ordered.
Je voudrais être aussi jeune que toi. I wish I were as young as you.
Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part. What you say is quite different from what I heard from him.
Finalement cela semble être une bonne idée. Sounds like a pretty good idea, after all.
Mon appareil photo est différent du tien. My camera is different from yours.
Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne. Living in the town is quite different from living in the country.
Oui. Nous devons être très prudent. Yes. We should be very careful.
C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais. It's really different from what I expected.
Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ? Why would I want to be friends with someone who has 4,387 of them on Facebook?
Bill est complétement différent de son frère. Bill is completely unlike his brother.
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Leur style de vie est différent du nôtre. Their lifestyle is different to ours.
Les conduites dangereuses devraient être punies. Dangerous driving should be punished.
C'est quelque chose de complètement différent. That's a horse of a different color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!