Примеры употребления "établir la vérité" во французском

<>
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre. We will first ascertain the cause of the disaster.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les divagations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
Veux-tu que je dise la vérité ? Would you like me to tell the truth?
Je ne peux vous dire la vérité. I can't tell you the truth.
Tu devrais lui dire la vérité. You should tell him the truth.
Certains journaux déformèrent la vérité. Some newspapers distorted the news.
Ils le contraignirent à dire la vérité. They forced him to tell the truth.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
J'essaie toujours de dire la vérité. I always try to tell the truth.
Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité. I don't think he can handle the truth.
Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Je connais la vérité. I know the truth.
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque. To tell you the truth, I'm completely bored.
La vérité était qu'il n'était pas adapté à ce travail. The truth is that he was not fit for the job.
Je ne dis que la vérité. I speak only the truth.
Elle est trop jeune pour connaître la vérité. She is too young to know the truth.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux. The truth is that nothing is totally true or false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!