Примеры употребления "établir base" во французском

<>
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre. We will first ascertain the cause of the disaster.
Je parle sur la base d'expérience. I speak from experience.
Pourquoi cela leur prend-il tant de temps pour établir ma connexion Internet ? Why does it take them so long to set up my Internet connection?
Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses. He was jailed on trumped-up charges.
Nous devrions établir quelques règles de base avant de commencer. We should lay down a few ground rules before we begin.
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires. Make no mistake: we do not want to keep our troops in Afghanistan. We seek no military bases there.
Cette idée est la base de mon argumentation. This idea is the basis of my argument.
Quand vos ressources sont limitées, vous devez établir des priorités. When your resources are limited you have to prioritize.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Ils agirent sur la base de l'information. They acted on the information.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Sa théorie se base sur les faits. Her theory is based on facts.
Le schnaps est fait à base de moût de fruits. Schnapps is made from fruit must.
Ça se base sur des faits. This is based on fact.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. This course teaches basic skills in First Aid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!