Примеры употребления "écran pleine page" во французском

<>
Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée. She took out a full-page ad in the newspaper pleading for help in finding her kidnapped daughter.
Il y a une illustration en haut de cette page. Here's an illustration at the top of this page.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Un écran séparait la pièce en deux. A screen divided the room into two.
Il y a une page manquante. There is a page missing.
La pièce était pleine de filles vêtues de blanc. The room was full of girls in white.
Pour plus d'information voyez page numéro 16. For further information, see page 16.
La vie est pleine de surprises. Life is full of surprises.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence. This page is not nicely printed so print it again.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix. And open your textbook to page 10.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
Regardez la page suivante. Look at the next page.
La tasse est pleine. The cup is full.
Ouvrez vos livres à la page 59. Open your book to page 59.
La boîte était pleine de livres. The box was full of books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!