Примеры употребления "échauffer les oreilles" во французском

<>
Vois par les oreilles. See with your ears.
La musique flatte les oreilles. Music gratifies the ears.
Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ? Would you like your ears to show?
Les reines des trous dans les oreilles placent la barre toujours plus haut pour affirmer leur engagement dans une apparence contestataire. Gauge queens constantly up the ante in order to assert their commitment to a counter cultural look.
Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles. Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Les chats ont les oreilles pointues. Cats have pointed ears.
Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent. My ears sometimes ring.
Ma chatte aime que je la gratouille derrière les oreilles. My cat likes it when I scratch her behind the ears.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. My cat likes it when I scratch her behind the ears.
Les murs ont des oreilles. The walls have ears.
Fais attention à ce que tu dis, Andrea; les murs ont des oreilles. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.
Les lapins ont de longues oreilles. Rabbits have long ears.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. He has unsightly hairs growing out of his ears.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
De joie et de honte, elle rougit jusqu'aux oreilles. With joy and shame, she blushed to her ears.
Pourquoi dans n'importe quelle phrase choisie aléatoirement les gens s'appellent-ils toujours Tom ? Why are people always called Tom in random sentences?
Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles. I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas. They have eyes but they do not see - ears, and they do not hear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!