Примеры употребления "à proprement parler" во французском

<>
Elle ne l'a à proprement parler pas du tout trouvé bien, mais elle n'a rien dit. Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
Tu dois parler à Tom. You need to talk to Tom.
À la famille des corbeaux appartiennent le corbeau proprement dit, la corneille et la pie. To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
Je veux juste quelqu'un à qui parler. I just want someone to talk to.
Pouvez-vous me les envelopper proprement ? Can you wrap these neatly for me?
Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé. She refused to speak of what had happened.
Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement. If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne. Not being useful to anyone is simply being worthless.
Puis-je parler à Mlle Brown ? May I talk to Ms. Brown?
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Parler anglais n'est pas facile. Speaking English is not easy.
L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles. England proper does not include Wales.
Je veux parler avec elle. I want to talk to her.
Il sait à peine parler. He can hardly speak.
Je suis capable de parler. I’m able to speak.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Elle a admis ne pas être capable de parler français. She acknowledged that she couldn't speak French.
Les gens adorent parler. People love to talk.
J'aime parler du bon vieux temps. I like to talk about the good old days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!