Примеры употребления "à n'en pas douter" во французском

<>
Je n'arrive pas à me souvenir. I can't remember.
J'aurais dû m'en douter! I should have known!
Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. They aren't children any more, but not adults yet.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. We're starting to question what we thought we knew.
C'est vraiment pas de chance ! Bad luck!
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary.
Je n'ai pas de chat. I do not have a cat.
J'ai commencé à douter de la justesse de son propos. I began to doubt the accuracy of his statement.
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
Ne le penses-tu pas ? Don't you think so?
Je n'ai pas les moyens d'acheter cela. I can't afford to buy that.
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano. No river in Japan is as long as the Shinano.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Ne me dérangez pas quand j'étudie. Don't disturb me while I am studying.
Vous n'êtes pas médecin. You're not a doctor.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!