Примеры употребления "à grain fin" во французском

<>
C'est la fin. This is the end.
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Rye was called the grain of poverty.
À la fin, elle a eu une bonne idée. At last, she hit on a good idea.
Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil. That person has a mole at the side of his eye.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Late in life the miser learned to be generous with money.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Waste not a single grain of rice!
Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Toutes les choses ont une fin. Whatever has a beginning also has an end.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin. It is not the means which matters, it is the end.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Je vais mettre fin à ton supplice. I'll put you out of your misery.
Comme le dit le proverbe : "la fin justifie les moyens". As the proverb goes, "The end justifies the means."
Je mange habituellement un dessert à la fin du dîner. I usually have dessert after dinner.
Nous avons mis fin à cette discussion. We ended this discussion.
J'ai des douleurs vers la fin de la miction. I have pain toward the end of urination.
Il a obtenu son diplôme de fin d'année il y a 2 semaines. He left school two weeks ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!