Примеры употребления "À qui de droit" во французском

<>
À qui de droit. To whom it may concern:
Qui de nous n'aspire pas au bonheur ? Who is there but hopes for happiness?
Je veux juste quelqu'un à qui parler. I just want someone to talk to.
Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ? What came first? The egg or the hen?
Donne-le à qui tu veux. Give it to anyone you like.
Qui de tes amis viendra ? Who out of your friends will come?
Avez-vous remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
À qui est ce sac ? Whose bag is this?
As-tu signalé ce problème à qui que ce soit ? Have you told anyone about this problem?
À qui sont ces chaussures ? Whose shoes are those?
Mary n'a personne à qui parler mais elle ne se sent pas seule. Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit. He has never hurt anyone.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
À qui avez-vous rendu visite hier après-midi ? Who did you visit yesterday afternoon?
À qui est le livre sur le bureau ? Whose is the book on the desk?
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Je me demande à qui sont ces ciseaux. I wonder whose these scissors are.
À qui est cette horloge ? Whose clock is it?
Tout vient à point à qui sait attendre. Everything comes to those who wait.
À qui désireriez-vous parler ? Who would you like to speak to?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!