Примеры употребления "уметь" в русском с переводом "savoir"

<>
Единственный минус - нужно уметь печатать - Le seul point négatif est qu'il faut savoir envoyer un sms.
Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это. Tout est dans les flux d'informations que l'on consomme au quotidien, il suffit juste de savoir comment l'en extraire.
Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения. Savoir deviner les gens, ne pas se flatter, conserver son opinion.
"Обнаружители" должны быть экспертами, чтобы уметь отличить симптомы обычных и опасных заболеваний. Les "détecteurs" devront avoir suffisamment d'expertise pour savoir discerner le moment où un symptôme qui semble ordinaire devient en fait une urgence.
Чтобы существовать в сегодняшнем мире, надо уметь обращаться с количественными параметрами гораздо лучше, чем несколько лет назад. Pour vivre dans le monde actuel, il faut savoir bien quantifier, bien mieux que par le passé.
Он умеет играть на гитаре. Il sait jouer de la guitare.
Она умеет ездить на велосипеде? Sait-elle faire du vélo ?
Том умеет играть в футбол. Tom sait jouer au foot.
Она умеет играть на гитаре. Elle sait jouer de la guitare.
Твой брат умеет водить машину? Est-ce que ton frère sait conduire ?
Она умеет кататься на коньках. Elle sait patiner.
Эта птица не умеет летать. Cet oiseau ne sait pas voler.
Он умеет играть в бейсбол. Il sait jouer au baseball.
Боб тоже умеет водить машину. Bob sait conduire, aussi.
Она не умеет водить машину. Elle ne sait pas conduire une voiture.
Он умеет играть на флейте. Il sait jouer de la flûte.
Вы умеете кататься на лыжах? Savez-vous faire du ski ?
Вы умеете печатать на машинке? Savez-vous taper à la machine ?
Вы умеете играть на гитаре? Savez-vous jouer de la guitare ?
Ты умеешь играть на гитаре? Sais-tu jouer de la guitare ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!