Примеры употребления "сказать" в русском

<>
Мы должны посмотреть и сказать: Notre devoir, c'est de le regarder, et de lui dire :
Пора тебе сказать ему правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Вам пора сказать ему правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Я заставил его сказать правду. Je l'ai obligé à dire la vérité.
Мог бы хоть спасибо сказать! Tu pourrais au moins dire merci !
Она не могла такое сказать. Elle ne peut pas avoir dit ça.
"Знаешь, просто хочу сказать тебе. "Moi ce que j'en dis, tu sais.
Тебе пора сказать ей правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Что ты хочешь нам сказать? Que veux-tu nous dire ?
Я должна так много сказать. J'ai beaucoup à dire.
Как ты мог такое сказать? Pourquoi as-tu dit une telle chose ?
Просто хотел сказать, "Эй, парни. Je voulais juste dire :
Что ты хочешь этим сказать? Que veux-tu dire par là ?
Она могла бы просто сказать: Elle aurait facilement pu dire :
Я забыла, что хотела сказать. J'ai oublié ce que je voulais dire.
Нельзя просто сказать "Сэм проглотил". Vous ne pouvez pas dire "Sam a dévoré."
Я забыл, что хотел сказать. J'ai oublié ce que je voulais dire.
нужно сказать, будет довольно неприятно. eh bien, je dois vous dire, ça ne va pas être joli.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Собрание было, можно сказать, окончено. La réunion était pour ainsi dire close.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!