Примеры употребления "важный" в русском с переводом "important"

<>
И он задал важный вопрос. Et il a posé une question très importante.
И задали нам важный вопрос. Ils nous ont posé une question, une question importante.
И вот очень важный момент. Et voici le point vraiment important.
Нам кажется, это важный сигнал. Pour nous c'est un geste important.
Это самый важный атрибут политики. C'est l'attribut le plus important en politique.
И это, возможно, самый важный аспект. Et c'est peut-être l'aspect le plus important.
Но тут скрыт один важный вывод. Mais il y a là un message très important.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут. Bien sûr, des progrès importants ont été accomplis et des millions de vies ont été sauvées.
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Да, вода - это очень важный аспект. Donc l'eau est un aspect très important.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Les signes non verbaux sont aussi un élément important de la communication humaine.
И это самый важный аспект нашей истории, Ceci est le côté le plus important de toute cette histoire.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval.
Сандармох - самый важный и лучший российский мемориал. Sandarmokh est le plus important, et le mieux développé, des sites russes lieux de mémoire.
я забыла добавить самый важный компонент лекарства. j'avais oublié de mettre dans le mélange le composant le plus important de mon médicament.
Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем. C'est une illustration importante de l'évolution des systèmes énergétiques.
Это определённо очень важный момент для дизайна. Mais c'est sans aucun doute un moment important pour le design.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. La culture est un outil très important pour rassembler les gens.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Ensuite il y a le rôle important de l'armée.
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость. Comme la planification est importante, la flexibilité l'est aussi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!