Примеры употребления "эта" в русском

<>
Эта работа для меня слишком. Diese Arbeit ist zu viel für mich.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры. ETA in Spanien, die IRA in Nordirland, Selbstmordattentäter in Palästina, tschetschenische Rebellen oder die tamilischen Tiger.
Эта диаграмма стоила огромных усилий. Dieses Bild stellt eine riesige Menge an Arbeit dar.
Нынешний терроризм абсолютно непохож на терроризм 1970-х, связанный с такими организациями, как ИРА, ЭТА или Красными бригадами. Der Terrorismus unserer Tage hat nichts mit dem der IRA, der ETA oder dem der Roten Brigaden in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts gemein.
Мне действительно нравится эта юбка. Dieser Rock gefällt mir sehr gut.
Столь же неправильно приравнивать исламский терроризм к терроризму баскской организации ЭТА, "Тамильских тигров" Шри-Ланки или Ирландской республиканской армии. Auch ist es falsch, den islamischen Terrorismus mit dem der baskischen ETA, der Tamil Tigers in Sri Lanka oder der irischen IRA in einen Topf zu werfen.
Эта гора не очень высокая. Dieser Berg ist nicht sehr hoch.
Что бы сказали, если бы британское правительство разбомбило Белфаст или если бы испанское правительство разбомбило Бильбао под предлогом подавления ИРА или ЭТА? Was würde die Öffentlichkeit sagen, wenn die britische Regierung Belfast bombardiert hätte oder die spanische Regierung Bilbao bombardierte, unter dem Vorwand, die IRA oder die ETA zu bezwingen?
Эта модель выглядит достаточно справедливой: Dieses Modell scheint durchaus fair:
Нет собаки крупней, чем эта. Es gibt keine Hunde größer als diesen.
Мне эта мысль не нравится. Dieser Gedanke gefällt mir nicht.
Эта история почти полностью неправдоподобна. Diese Geschichte ist beinahe zur Gänze falsch.
И эта идея не нова. Diese Idee ist nicht neu.
Эта картинка наводит на мысли: Nun, dieser Cartoon macht einige Aussagen.
Даже эта проблема, слишком сложная. Sogar dieses Problem war zu kompliziert.
Эта политика теперь сильно износилась. Diese Politik liegt nun in Trümmern.
Эта книга подходит для начинающих. Dieses Buch eignet sich für Anfänger.
И эта разница продолжает увеличиваться. Und diese Kluft wird immer größer werden.
Когда же закончится эта война? Wann wird dieser Krieg zu Ende sein?
Должно быть, эта женщина богата. Diese Frau scheint reich zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!