Примеры употребления "электрическая бритва" в русском

<>
- У него когда-либо была электрическая бритва? "Hatte er je einen Elektrorasierer?"
Он однажды сказал, что наука в его поколении стала как бритва в руках трехлетнего ребенка. Er sagte einmal, dass die Wissenschaft in seiner Generation zu einer Rasierklinge geworden sei in den Händen eines Dreijährigen.
Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется, Es folgte eine Stimulation und wir sehen diese dicke schwarze Linie, dann geht das Signal auf dem Elektroenzephalogramm auf normal.
Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками. Stellen Sie sich vor, sich mit jemandem anfreunden zu wollen, der mit rasiermesserschaften, giftigen Widerhaken besetzt ist.
Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене. Die Elektrizitätsversorger in diesen Ländern operieren unter Regeln, die ihnen vorschreiben Elektrizität zu einem sehr stark subventionierten Preis zu verkaufen.
ФИИ провел Мексику через несколько кризисов в 2006 году, когда кандидат в президенты от ПРД, Андрес Мануэль Лопес Обрадор, отказался принять свою тонкую как бритва разницу в поражении и вывел свое сражение на улицы. Die IFE führte Mexiko 2006 durch mehrere Krisen, als der Präsidentschaftskandidat der PRD, Andrés Manuel López Obrador, sich weigerte, seine haarscharfe Niederlage hinzunehmen, und seinen Kampf auf die Straße verlagerte.
А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. Hier haben wir ein elektrisches Modell, das ein eigenes Gedächtnis mit einem Willen besitzt, aber nur zu zwei Gedanken fähig ist.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно. Elektrische Säge, Bohrmaschine - total eklig.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов. Die staatlichen Öl- und Stromgesellschaften (Pemex bzw. CFE) haben keine Konkurrenz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!