Примеры употребления "штат" в русском

<>
Переводы: все1150 staat882 bundesstaat171 bestand6 другие переводы91
Он больше чем штат Аризона. Er ist größer als der Staat Arizona.
Он решил захватить штат вначале неофициально, а потом официально. Er entschied, dass er den Bundesstaat übernehmen würde, erst inoffiziell, dann offiziell.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. Ich ging nach West Virginia, dem ungesündesten Staat in Amerika.
Обама будет вынужден помочь найти компромисс, чтобы удержать штат на плаву в финансовых вопросах. Obama wird gezwungen sein, die Gestaltung eines Kompromisses zu unterstützen, um den Bundesstaat finanziell über Wasser zu halten.
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет. Nur ein Staat sagt, dass sie kein ausgeglichenes Budget benötigen.
До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования. Vor 2004 hat kein Bundesstaat für das Wählen einen Nachweis der Staatsbürgerschaft gefordert.
Калифония уже давно обогнала Нью-Йорк, как самый населенный штат США. Kalifornien ist schon lange der bevölkerungsreichste US-Staat und hat damit New York verdrängt.
А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов. Daher hatte man eine Situation in der jeder Bundesstaat einen eigenen Markt für Produkte hatte.
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания. Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden.
Будет создана комиссия из трех человек, чтобы убедиться, что штат предоставляет услуги как можно эффективнее и действеннее. Eine dreiköpfige Kommission wird eingerichtet und soll sicherstellen, dass der Bundesstaat Gesundheitsdienste so effektiv und effizient wie möglich bereitstellt.
Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии. Der größte Staat, Uttar Pradesh ist ärmer und hat eine niedrigere Gesundheit als der Rest Indiens.
Например, штат Техас, как и большинство южных штатов США, был когда-то экономически отсталым и находился в упадке. So war etwa Texas, wie die meisten südlichen US-Bundesstaaten, einst wirtschaftlich arm und im Niedergang begriffen.
И теперь у нас налицо противоречие между результатами местного голосования и тем, за что проголосовал штат. Wir richten uns danach, für was sich die Gemeinde entschieden hat und nicht danach, für was sich der Staat entschieden hat.
Он начал проводить экспериментальные тесты "призовых" счетов в сотрудничестве с Центральным кредитным союзом, расположенном в Колумбусе, штат Индиана. So wurde in Zusammenarbeit mit der in Columbus, im Bundesstaat Indiana ansässigen Centra Credit Union ein Pilotversuch mit einer Sparform gestartet, bei der man auch wie in einer Lotterie gewinnen kann.
До выборов 2006 года ни один американский штат не обязывал избирателей предъявлять удостоверение личности с фотографией. Vor den Wahlen von 2006 hat kein US-Staat von den Wählern verlangt, einen Lichtbildausweis vorzuzeigen.
В двусторонних отношения с Индией сдвиг акцента Китая с претензий на северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш на Джамму и Кашмир является чрезвычайно тревожным. Besonders besorgniserregend hinsichtlich der bilateralen Beziehungen mit Indien ist, dass sich Chinas Territorialansprüche vom nordöstlichen indischen Bundesstaat Arunachal Pradesh auf Jammu und Kashmir ausweiten.
В прошлом месяце были сообщении о вооруженном китайском вторжении на 12 километров в северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш. Im Monat zuvor hatte es Berichte über einen bewaffneten chinesischen Vorstoß 12 km ins Innere des Staates Arunachal Pradesh im Nordosten Indiens gegeben.
Тот факт, что эти вашингтонские политики бездействуют, в то время как их штат катится в пропасть, многое говорит о том, что работает неправильно в американской политике. Warum diese Politiker in Washington untätig sind, während ihr Bundesstaat in den Ruin abgleitet, sagt viel darüber aus, was in der amerikanischen Politik im Argen liegt.
В течение следующих двух десятилетий штат все больше препятствовал функционированию Гарвардского университета, например, отказываясь выделять средства и препятствуя назначению профессоров. Im Lauf der folgenden zwanzig Jahre hat der Staat die Arbeit der Universität zunehmend behindert, so etwa, indem die Freigabe von Mitteln verweigert und Widerstand gegen die Ernennung von Professoren geleistet wurde.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе. Wäre jeder US-Bundesstaat für seinen eigenen Haushalt - einschließlich der Zahlung aller Leistungen zu Arbeitslosenunterstützung - verantwortlich, würde auch Amerika in einer Finanzkrise stecken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!