Примеры употребления "четыре" в русском с переводом "vier"

<>
Для этого есть четыре причины. Dafür gibt es vier Gründe.
Четыре года несостоятельности президента Буша Bushs vier Jahre des Scheiterns
Итак, есть четыре основные проблемы. Das sind die vier größten Probleme.
Тут можно выделить четыре группы. Und es gibt genau vier Dinge hier.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Один, два, три, четыре, пять. Das ist einer, zwei, drei, vier, fünf.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Это продолжалось ещё четыре остановки. Das geht noch vier Haltestellen lang so weiter.
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. die vier Denkstile hängen mit einander zusammen.
В его книге "Четыре любви" Es ist aus seinem Buch "Vier Arten der Liebe".
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
Я перечислю четыре из них. Ich werde Ihnen vier nennen.
На доске есть четыре страны. Es gibt vier Länder auf dem Brett verteilt.
В Японии четыре времени года. In Japan gibt es vier Jahreszeiten.
Для этого существует четыре причины: Dafür gibt es vier Gründe:
Президентский срок длится четыре года. Die Präsidentschaft währt vier Jahre.
В этом уравнении четыре множителя. Diese Gleichung hat vier Faktoren.
Четыре синих квадрата слева - серые. Die vier blauen Kacheln links sind grau.
Четыре лампочки и два радиоприемника. Vier Glühbirnen und zwei Radios.
Буш и Блэр сделали четыре заявления: Vier Argumente brachten Bush und Blair für diesen Krieg vor:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!