Примеры употребления "часам" в русском

<>
Они работают вопреки часам и термометру. Sie kämpfen gegen die Uhr und gegen das Thermometer.
Я выполню эту работу к десяти часам. Ich werde die Arbeit um 10 Uhr gemacht haben.
Время шло к четырём часам, к завершению игры, и оставалась примерно минута, и отчаяние накрывало комнату. Und wir kamen 4 Uhr näher, der Zeit für den Spieleschluss, Es blieb nur noch etwa eine Minute - und Hoffnungslosigkeit breitete sich im Raum aus.
Таким образом, мы знаем, что они функционируют согласно своим внутренним часам, без понятия о том, какое время суток на поверхности. Und daher wissen wir, dass sie nach ihrer eigenen inneren Uhr leben und nicht doch irgendwie die Tageszeit draußen spüren.
А вот час использования стаканчиков. Und hier ist eine Stunde Pappbecher.
Я перезвоню в четыре часа. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Во сколько часов мы выходим? Um wie viel Uhr brechen wir auf?
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
Ты встаёшь в шесть часов? Du stehst um sechs Uhr auf?
Я тебя целый час прождал. Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.
В моей комнате нет часов. In meinem Zimmer gibt es keine Uhren.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
Я встал в семь часов. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
Я спал всего два часа. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Он вернётся в шесть часов. Er kehrt um 6 Uhr zurück.
24 часа записи, масса проводов. 24 Stunden Aufnahme, viele Drähte.
Меня разбудили в пять часов. Ich wurde um fünf Uhr geweckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!