Примеры употребления "фотографию" в русском

<>
Затем я нашел другую фотографию, Kurz danach fand ich ein anderes Bild das sie hatte, ein Bild von mir.
Все мы помним эту фотографию. Sein Foto blieb uns allen in Erinnerung.
Джон Муур сделал эту фотографию на кладбище в Арлингтоне. John Moore machte dieses Photo am Arlington Friedhof.
принёс фотографию и, полушутя, спросил: Um mich etwas aufzuziehen, hatte er ein Bild mitgebracht, und stellte mir die Frage:
Посмотрев на фотографию, Том засмеялся. Nach einem Blick auf das Foto lachte Tom auf.
И, в завершение, покажу вам фотографию человека, которого некоторые из вас узнают - Пит Бест, тот, кто первым барабанил для Битлов, пока те не задвинули его в пользу Ринго Старра. Und schließlich das Beste - manche von Ihnen erkennen dieses Photo vom jungen Pete Best, dem ursprünglichen Schlagzeuger der Beatles, bevor sie ihn Zigaretten holen geschickt haben, sich davon gemacht haben und Ringo auf einer Tour eingesammelt haben.
Я отснял эту фотографию прошлым летом. Ich habe dieses Bild letzten Sommer gemacht.
Я до сих пор помню фотографию. Ich kann mich noch an das Foto erinnern.
Моя мама не любит эту фотографию. Meine Mutter hasst dieses Bild.
Или возьмите, например, эту неретушированную фотографию. Oder, man kann sich dieses unmodifizierte Foto ansehen.
И он снял вот эту фотографию Земли. Und sie machte dieses Bild der Erde.
Фатулаева указывает на черно-белую фотографию. Fatulayeva zeigt auf ein Schwarz-Weiß-Foto.
Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию. Ich sah mich um und fand dieses schöne Bild.
Она показала нам фотографию своей матери. Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.
Ребёнок в Лондоне размещает фотографию лисы и говорит: Ein Kind in London zeigt das Bild eines Fuchses und sagt:
Макс любезно предоставил мне свою фотографию. Max hat mit freundlicherweise dieses Foto überlassen.
Так что вот, я принёс фотографию с причёской. Also hab ich ein Bild mit Riesenhaar mitgebracht.
Я держу эту фотографию при себе. Ich bewahre dieses Foto nahe bei mir auf.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера. Ich konnte das Bild scannen, es auf die exakte Größe vergrößern.
Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа. Sie hasst dieses Foto - bei ihrem ersten Job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!