Примеры употребления "также" в русском с переводом "auch"

<>
Это также подчеркнёт простую истину: Dabei würde auch eine grundlegende Wahrheit unterstrichen:
Я также должен спросить Вас: Ich muss auch fragen:
Такие действия также доставляют удовольствие. Auch dieses Verhalten bereitet Freude.
Расовая принадлежность также является фактором. Auch Rasse ist ein Faktor.
В FARC также произошли перемены. Auch innerhalb der FARC kam es zu Veränderungen.
Также у нас есть трансгенез. Wir haben auch die Transgenese.
Это также и "наша" проблема. Sie ist auch "unser" Problem.
Ее политический рейтинг также прочен. Auch ihr politisches Ranking ist solide.
Но создание альянса также маловероятно. Doch erscheint ein Bündnis auch unwahrscheinlich.
Мы также изучаем нашего врага. Wir versuchen auch unseren Feind zu studieren.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück.
Ещё они также могут спать. Aber sie können auch schlafen.
Существуют также и прагматические соображения. Überdies gibt es auch pragmatische Überlegungen.
Но капитализм также является жестоким. Aber der Kapitalismus ist auch grausam.
Интернет также был вполне реальным. Das Internet war auch sehr real.
Кенийские женщины также любят футбол. Auch kenianische Frauen lieben Fußball.
Мы также заметили язык отстранения: Wir haben auch distanzierende Sprache gehört:
Мы также можем увидеть суперзвезд. Wir können auch die Superstars sehen.
Также есть данные о миллиарде. Sie haben auch eine Schätzung von rund einer Millarde.
Такие вещи также начинают происходить. Auch das geschieht langsam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!