Примеры употребления "с" в русском с переводом "von"

<>
к игре с позитивной суммой Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung.
Как мило с вашей стороны! Wie nett von euch!
Вот кораллы с острова Чемпиона, Das ist von der Campion Insel.
Том живет с женой порознь. Tom lebt von seiner Frau getrennt.
Получить можно с обеих сторон. Man kann von beiden Seiten beschossen werden.
рост сойдёт с экспоненциальной кривой?" Vielleicht gibt es nun Abweichungen von der exponentiellen Entwicklung?"
Очень любезно с вашей стороны Das ist sehr nett von Ihnen
Том снял кольцо с пальца. Tom nahm den Ring vom Finger.
Искусство стряхивает пыль с души. Die Kunst wischt den Staub von der Seele.
Очень любезно с твоей стороны Das ist sehr nett von dir
Мать-наставница пошла с ней. Deshalb wurde sie von der Mentorin begleitet.
на миллиардах стаканов с кофе. auf Milliarden von Kaffeebechern.
Они окружены людьми с иммунитетом. Sie sind von immunen Leuten umgeben.
Как мило с твоей стороны! Wie nett von dir!
С поглядения сыт не будешь. Vom bloßem Ansehen wird man nicht satt.
Мы работаем с девяти до пяти. Wir arbeiten von neun bis fünf.
Они могут сбить вас с пути. Sie könnten einen vom Kurs abbringen.
Они стерли бинди с ее лба. Sie wischten ihr ihr Bindi von der Stirn.
Это настоящая интеграция человека с машиной. Das ist in der Tat die wahre Verschmelzung von Mensch und Maschine.
С того дня искал он уединения. Von jenem Tage an suchte er die Einsamkeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!