Примеры употребления "стране" в русском

<>
Это главная проблема в стране. Es handelt sich um das größte Problem in diesem Land.
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
В какой стране вы родились? In welchem Land wurden Sie geboren?
Фастфуд распространен по всей стране. Fast Food hat das ganze Land eingenommen.
Этикетки в этой стране ужасны. Die Kennzeichnung in diesem Land ist eine Schande.
Моя жизнь принадлежит моей стране. Mein Leben gehört meinem Land.
В моей стране шла война. In meinem Land herrschte gerade Krieg.
Это происходит по всей стране. Es geschieht überall im Land.
В этой стране около 300 музеев. In diesem Land gibt es fast 300 Museen.
Мне нравится жить в этой стране. Ich lebe gerne in diesem Land.
Но это неизбежно в любой стране. Das ist allerdings in jedem Land unweigerlich der Fall.
Никто не слышит о моей стране. Niemand hört von meinem Land.
Такие места существуют по всей стране. Solche Schandflecken gibt es überall im Land.
Каково это - жить в твоей стране? Wie lebt es sich so in deinem Land?
И фотография разошлась по всей стране. Und dieses Bild wurde durch das ganze Land geschickt.
Теперь в этой стране есть корь. Wir haben in diesem Land jetzt Masern.
Никто не слышал о моей стране. Niemand hat von meinem Land gehört.
Сколько органов финансового регулирования требуется стране? Wie viele Finanzaufsichtsbehörden braucht ein Land?
В моей стране, ситуация 1974 года. In meinem Land, war es 1974 der Fall.
Расскажи мне что-нибудь о твоей стране. Erzähl etwas von deinem Land.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!