Примеры употребления "снегом" в русском

<>
Лесная тропинка была полностью покрыта снегом. Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
Дорога уже была полностью покрыта снегом. Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
Том не знает разницы между снегом и льдом. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Schnee und Eis.
содержащий незараженный воздух и следы химических веществ, покрытых снегом год за годом в течение тысяч лет. Er enthält makellos reine Luft und Spurengase, die der Schnee dort Jahr für Jahr, seit tausenden von Jahren abgelagert hat.
Свободная ото льда поверхность впитывает больше тепла от солнца, чем когда она покрыта снегом и льдом. Eine eisfreie Oberfläche nimmt mehr Wärme von der Sonne auf als eine schnee- oder eisbedeckte Fläche.
Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей. Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Я люблю дождь и снег. Ich mag Regen und Schnee.
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Вы когда-нибудь слышали снег? Haben Sie je Schnee gehört?
Снег выпал и не тает. Schnee ist gefallen und taut nicht.
Её кожа бела как снег. Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Они очистили тротуар от снега. Sie räumten den Schnee vom Gehweg.
У нас не было снега. Wir hatten keinen Schnee.
Знаете, лыжники молятся о снеге? Wissen Sie, Skifahrer beten für Schnee.
Выглянуло солнце, и весь снег растаял. Die Sonne kam heraus und der Schnee ist geschmolzen.
В последний год было много снега. Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
У нас снег выпал несколько дней назад. Bei uns ist vor ein paar Tagen Schnee gefallen.
Она говорит, что снег и лед тают. Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!