Примеры употребления "сечение" в русском

<>
Переводы: все8 schnitt5 другие переводы3
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Und sehen Sie dies, der Goldene Schnitt ist integriert.
Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился. Der goldene Schnitt, ich war davon besessen schon bevor ich geboren wurde.
Вот мы можем посмотреть на числа Фибоначчи, связанные с Золотым Сечением, потому что Фибоначчи и Золотое Сечение связаны с развёртыванием отмеренного метра материи, как я это называю. Hier können wir Fibonaccis Zahlen in Bezug auf den Goldenen Schnitt sehen, weil Fibonacci und der Goldene Schnitt die stehen in Bezug zu der Entfaltung des gemessenen Materie-Meters, wie ichs nenne.
для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров. Er erlaubt uns die Wiedergabe und Manipulation der Punktwolke in Echtzeit, Betrachtung im Schnitt und Auszug von Maßen.
Вот мы можем посмотреть на числа Фибоначчи, связанные с Золотым Сечением, потому что Фибоначчи и Золотое Сечение связаны с развёртыванием отмеренного метра материи, как я это называю. Hier können wir Fibonaccis Zahlen in Bezug auf den Goldenen Schnitt sehen, weil Fibonacci und der Goldene Schnitt die stehen in Bezug zu der Entfaltung des gemessenen Materie-Meters, wie ichs nenne.
Мы делаем кесарево сечение и другие операции, потому что людям нужна помощь. Wir führen Kaiserschnitte durch und verschiedene Operationen weil die Menschen Hilfe benötigen.
Ей сделали кесарево сечение, но у Барбары была аноксия головного мозга, недостаток кислорода в мозгу. Das Baby wurde durch einen Kaiserschnitt entbunden, aber Barbara litt unter zerebralen Anoxie, dem Verlust von Sauerstoff für das Gehirn.
Здесь мы рассматриваем поперечное сечение ее тела. Hier sehen wir einen Querschnitt ihres Körpers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!