Примеры употребления "северной Италией" в русском

<>
Почему же мы не можем повторить то, что было сделано с северной Италией? Warum können wir nicht machen, was mit Norditalien gemacht wurde?
Возможно, некоторые из вас помнят, это был матч между Италией и Францией, а затем в конце Зидан, ударой головой. Einige von Ihnen werden sich erinnern, es war als Italien gegen Frankreich spielte, und dann am Ende Zidane, der Kopfstoß.
И они делались только в сообществе велосипедистов, в основном в Северной Калифорнии. Und sie wurden nur innerhalb einer Radfahrergemeinschaft hergestellt, hauptsächlich im Norden Kaliforniens.
Франция граничит с Италией. Frankreich grenzt an Italien.
То соглашение объединяет положения о распределении полномочий Северной Ирландии и меж-граничных институтов, связывающих Белфаст и Дублин, которые признают так называемое ирландское измерение конфликта. Die Vereinbarung verbindet ein Machtteilungsabkommen in Nord Irland mit grenzübergreifenden Institutionen die Belfast und Dublin miteinander verbinden und somit die sogenannte irische Dimension des Konfliktes anerkennen.
граница между США и Мексикой, Испанией и Марокко, Грецией (и Италией) и Южными Балканами, и Индонезией и Сингапуром (или Малайзией). die Grenzen zwischen den USA und Mexiko, Spanien und Marokko, Griechenland (bzw. Italien) und dem südlichen Balkan sowie zwischen Indonesien und Singapur (bzw. Malaysia).
Что же отличает израильско-палестинский конфликт от конфликта в Северной Ирландии, или гражданскую войну в Судане от войны в Либерии? Also was unterscheidet denn nun den Israelisch/Palästinensischen Konflikt von dem in Nordirland oder den Bürgerkrieg im Sudan von dem in Liberia?
С Италией, которая слишком велика, чтобы позволить ей обанкротиться, но и слишком велика, чтобы ее можно было спасти, на точке невозврата, теперь началась финальная часть игры для еврозоны. Mit Italien, das zu groß für eine Pleite, aber gleichzeitig zu groß für eine Rettung ist und sich nun an einem kritischen Punkt befindet, hat die Endphase der Eurozone begonnen.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине. PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Наконец, Франция и Германия, наряду с Великобританией и Италией, заявляют о том, что подобная критика уже неактуальна. Und doch meinen Frankreich und Deutschland, dicht gefolgt von Großbritannien und Italien, dass derartige Kritik überholt sei.
То же самое случилось в Северной Атлантике в 50-е годы по сравнению с 2000 годом. Das gleiche im Nordatlantik, die 50er im Vergleich mit dem Jahr 2000.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%. Die Differenz gegenüber dem höchstverschuldeten Staat des Euroraums, Italien, betrug 68,2 Prozentpunkte.
Это предприятие по разведению рыбы из Северной Каролины. Und das sind die Fischereien des Bundesstaates North Carolina.
С Грецией и Италией, чей общий государственный долг превышает 100% от годового ВВП, обращение такое же, как и с Португалией, где соотношение долга к ВВП составляет около 45%. Griechenland und Italien, deren öffentliche Gesamtschulden das jährliche BIP zu 100% übersteigen, werden genauso behandelt wie Portugal, dessen Schulden sich nur auf 45% des BIP belaufen.
Принципиально важно в этом то, что для долгосрочного успеха процесса мирного урегулирования в Северной Ирландии, он ввел очень четкие условия в отношении участия и переговоров. Ausschlaggebend für den Langzeiterfolg des Friedensprozesses in Nord Irland hat er sehr klare Bedingungen für die Beteiligung und die Verhandlungen aufgestellt.
Берлускони, похоже, целиком осознал, насколько трудно править Италией. Berlusconi scheint sich der Schwierigkeit, Italien zu regieren, voll bewusst zu sein.
Количество штормов в северной части Атлантики в тот год было максимальным за всю историю наблюдений. Es gab mehr Tropenstürme über dem Nordatlantik als je zuvor seit Beginn der Aufzeichnungen.
Десять других членов еврозоны являются частью четырех других избирательных округов, возглавляемых Бельгией, Голландией, Испанией и Италией. Zehn weitere Mitglieder der Eurozone sind Mitglieder von vier weiteren Stimmrechtsgruppen, die von Belgien, der Niederlande, Spanien und Italien angeführt werden.
Я вырос в маленьком фермерском городке в северной Неваде. Ich wuchs in dieser bäuerlichen Kleinstadt im Norden Nevadas auf.
Рынки давно перестали покупать облигации Греции, Ирландии и Португалии и вскоре могут перестать покупать ценные бумаги, выпущенные Италией и Испанией - или делать это только по непомерно высоким процентным ставкам. Die Märkte kaufen schon lang keine griechischen, irischen und portugiesischen Anleihen mehr, und könnten bald auch aufhören, italienische und spanische zu kaufen - oder nur zu übermäßig hohen Zinssätzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!