Примеры употребления "разница" в русском с переводом "unterschied"

<>
Наибольшая разница на низших уровнях, Die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
Разница между мужчиной и мухой? Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern?
Итак, такова разница в Танзании. Also, das ist der Unterschied innerhalb von Tansania.
Ты понимаешь, в чём разница? Verstehst du den Unterschied?
Здесь большая разница в ответах. - offenbart sich ein großer Unterschied.
Разница есть, но она несущественна. Es besteht ein kleiner Unterschied, aber nicht viel.
Разница только в уровне щедрости Einziger Unterschied besteht im Grad der Groβzügigkeit
разница намного превышает статистическую погрешность. Das bedeutet, dass der Unterschied deutlich größer als die Unsicherheit der Daten ist.
В этом-то и разница. Das ist der Unterschied.
А это уже огромная разница. Und das macht einen großen Unterschied.
Разница в зарплатах изначально мала. Dort gibt es schon vor der Steuer geringere Unterschiede im Verdienst.
Но была одна большая разница. Aber es gab einen großen Unterschied.
В этом и есть большая разница. Und so kam es zu diesem Unterschied.
В этом-то и вся разница. Das macht einen großen Unterschied.
Неформально говоря, именно в этом разница. So stellt es sich formlos dar - das ist der Unterschied.
Не такая уж большая получается разница. Letztlich besteht zwischen beiden kaum ein Unterschied.
Это разница между мыслью и действием. Der Unterschied zwischen Denken und Handeln.
Между неудачником и лузером большая разница. Es gibt einen echten Unterschied zwischen einem Unglücklichen und einem Verlierer.
не очень большая разница в ответах. Auch hier kein großer Unterschied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!