Примеры употребления "проста" в русском

<>
Основная проблема патентной системы проста: Das Grundproblem mit den Patenten ist einfach erklärt:
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Но проблема не так проста. So einfach ist das Problem allerdings nicht.
Идея, в общем-то, относительно проста. Die Idee ist eigentlich relativ simpel.
По крайней мере, проблема проста: Das Problem zumindest ist einfach:
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: Der politische Ansatz zur Lösung der Krise lautet daher simpel:
И навигация здесь очень проста. Und wir können auf diese sehr einfache Weise navigieren.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel.
Причина всего этого довольно проста: Aus einem einfachen Grund:
Но если посмотреть на его метаболическую карту, она относительно проста по сравнению с нашей. Aber wenn wir uns diese metabolische Karte ansehen, die sehr simpel ist, im Vergleich zu unserer.
Ситуация, конечно, не так проста. Die Angelegenheit ist natürlich nicht so einfach.
Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы. Die Cybertaktik ist relativ simpel und die Angriffe dienen nicht dazu, in das interne Netzwerk des Zielsystems einzudringen.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Ich glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach.
Идея проста и хорошо известна. Die Idee ist einfach und allgemein bekannt.
По счастью, она очень проста Und die ist erfreulicherweise ganz einfach.
Логика нашего эксперимента была проста. Und die Logik unseres Experiments war einfach.
Главная причина этого до безысходности проста: Das Hauptproblem ist furchtbar einfach:
Но настоящая проблема не так проста. Doch das wahre Problem ist nicht so einfach.
Как тогда казалось, идея была проста: In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee:
Таким образом, идея была очень проста. Unsere Idee war sehr einfach:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!