Примеры употребления "проваливаться на экзамене" в русском

<>
Этой части не будет на экзамене". Der Rest wird nie Teil der Prüfungen sein."
И суть заключается в том, что при быстром прохождении материла хорошие ученики начинают внезапно проваливаться на алгебре или ни с того, ни с сего не могут справиться с исчислением, будучи достаточно умными и занимаясь с хорошими преподавателями. Wenn Sie den Gedanken weiterspinnen, dann fangen gute Schüler auf einmal an in Algebra zu versagen und fangen auf einmal an in Kalkulation zu versagen, obwohl sie intelligent sind, obwohl sie gute Lehrer haben.
Удачи тебе на экзамене! Viel Glück für deine Prüfung!
Мария использовала свою машину времени, чтобы смухлевать на экзамене. Maria nutzte ihre Zeitmaschine, um bei der Prüfung zu schummeln.
Он списывал на экзамене по биологии. Er hat bei der Biologieprüfung geschummelt.
Чтобы не провалиться на экзамене, вы должны знать наизусть много определений. Um in der Prüfung nicht zu scheitern, müsst ihr viele Definitionen auswendig kennen.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. In die Prüfung finden auch "ungesehene Texte" Eingang, um zu breiterem Lesen anzuregen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!