Примеры употребления "правда" в русском

<>
Не верю, что это правда. Ich glaube nicht, dass das die Wahrheit ist.
Довольно интересно, не правда ли? Ziemlich interessant, nicht wahr?
Все минется, одна правда останется. Alles vergeht, Wahrheit besteht.
Это так, не правда ли? Das stimmt, nicht wahr?
Неудобная правда для Эла Гора Unbequeme Wahrheiten für Al Gore
Я думал, что это правда. Ich dachte, es wäre wahr.
Правда о разделении бремени НАТО Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO
То, что ты говоришь, правда. Was du sagst ist wahr.
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Не думаю, что это правда. Ich glaube nicht, dass das wahr ist.
Это правда, не так ли? Das ist doch die Wahrheit, oder?
Так хорошо, не правда ли? Dann ist es okay, nicht wahr?
Даже правда не может их освободить. Nicht mal die Wahrheit wird sie befreien.
Это правда, что Земля круглая. Es ist wahr, dass die Erde rund ist.
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Может, даже три новых, правда? Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr?
Всё, что я рассказал, чистая правда. Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit.
Я верю, что это правда. Ich glaube, es ist wahr.
Но никому не известна конечная правда. Es ist jedoch niemand im Besitz der allein seligmachenden Wahrheit.
Перед нами мир невидимых вещей, правда? Da ist eine ganze Welt an Unsichtbarkeiten, nicht wahr?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!