Примеры употребления "перевод" в русском с переводом "übersetzung"

<>
Вы можете добавить буквальный перевод. Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
Но имеется более точный перевод. Es gibt jedoch eine bessere Übersetzung.
Почему бы не использовать машинный перевод? Warum können wir nicht maschinelle Übersetzung benutzen?
К сожалению, это машинный перевод страницы. Leider handelt es sich um eine maschinelle Übersetzung.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Ты думаешь, он сделал этот перевод сам? Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht?
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. Sie schreiben einfach, was Sie wollen, und bekommen dann eine Übersetzung.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу. Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß.
Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым. Die Übersetzung dieser Konzepte in den Rahmen einer operativen Rüstungskontrolle hat sich als Herausforderung erwiesen.
Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги. Jetzt könnte es einen Markt für eine griechische Übersetzung ihres Buchs geben.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da.
И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую" Und die angemessene Übersetzung für "cogito ergo sum" ist "Ich rüttle Dinge auf, also bin ich".
Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения. Sie gaben uns ein kleines FM-Radio, damit wir der Übersetzung der Lehren lauschen konnten.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Natürlich benutzen wir hier einen Trick um die Übersetzungen so gut zu machen wie die von professionellen Übersetzern.
В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово. In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben.
Снизу перевод пользователями Duolingo, ни один из которых не знал немецкого перед использованием сайта. Und unten ist eine Übersetzung von Duolingo-Usern, von denen keiner Deutsch konnte bevor er anfing die Seite zu benutzen.
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу: Dieses Dokument (derzeit nur auf Englisch, aber eine Übersetzung wird in Kürze verfügbar sein) kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden:
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. Die Abgeordneten mögen die Übersetzung in ihre Muttersprache verlangen, aber ein Vorschlag zur Reduzierung der Übersetzungsbudgets aller Länder dürfte in Kürze angenommen werden.
Меня поразила одна замечательная мысль во время чтения его рассказа, о том, что меня так увлёк в это потрясающее, яркое путешествие перевод. Es erstaunte mich vor allem beim Lesen eines seiner Romane, als ich bemerkte, dass das Davonspülen auf diese lebhafte Reise in einer Übersetzung geschah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!