Примеры употребления "пауком" в русском

<>
Переводы: все41 spinne41
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. Seiden, die von derselben Spinne produziert werden, können unheimlich verschiedene Wiederholsequenzen aufweisen.
Здесь график давления и напряжения - результат испытания на растяжение пяти волокон, произведенных одним пауком. Das sind Spannungs-Dehnungs-Kennlinien aus Dehnungsversuchen an fünf von derselben Spinne produzierten Fäden.
О, возьмите и пауков тоже. Oh, nimm die Spinnen auch.
Он ел насекомых и пауков. Er aß Insekten und Spinnen.
Мы называем это набор инструментов паука. Wir nennen das den Werkzeugkasten der Spinne.
Я видела паука, ползущего по потолку. Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
Я видел паука, ползущего по потолку. Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
Это прядильные железы на брюшке паука. Das sind Spinndrüsen am Abdomen einer Spinne.
Кроме того, пауки очень древние существа. Außerdem sind die Spinnen extrem alt.
Количество пауков значительно превышает количество приматов. Es gibt zwei Größenordnungen mehr Spinnen als Primaten.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах. Im Großen und Ganzen werde ich über Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen.
Существуют описания более 40 тысяч видов пауков. Es gibt über 40.000 beschriebene Arten von Spinnen.
Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны. Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig.
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука. Wir verbringen lange Tage und Nächte damit, auf diesen Teil der Spinne zu starren.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно". Um die Werke einer Spinne namens Charlotte zu zitieren, Seide ist großartig.
Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк. All Spinnen stellen im Lauf ihres Lebens Seide her.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания. Man findet Spinnen in nahezu jedem Lebensraum an Land.
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? Wie stellt eine einzelne Spinne so viele verschiedene Arten von Seide her?
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. Die Fasern, die eine einzelne Spinne herstellen kann, sind schon ziemlich vielfältig.
Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука. Um diese Frage zu beantworten, muss man sich die Region um die Spinndrüse einer Spinne genauer ansehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!