Примеры употребления "новый" в русском с переводом "neu"

<>
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Придать новый смысл крайней необходимости. Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit.
Новый курс для бедных фермеров Eine neue Chance für arme Bauern
Решение должно содержать новый институт. Die Lösung muss eine neue Institution enthalten.
Очевидно, что нужен новый подход. Es wird eindeutig eine neue Herangehensweise benötigt.
Новый претендент на президентство Ирана Der neue Kandidat im Iran
Новый пузырь будет заменой старому. Eine neue Blase wird die Alte ersetzen.
Новый год приближается семимильными шагами. Das neue Jahr nähert sich mit Riesenschritten.
Новый климат страха в Эфиопии Äthiopiens neues Klima der Angst
Время ратифицировать новый договор СНВ Zeit für die Ratifizierung des neuen START-Vertrags
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Новый банк развития, безусловно, необходим. Eine neue Entwicklungsbank wird eindeutig gebraucht.
Ваша жизнь обретёт новый смысл. Ihr Leben wird einen neuen Sinn erhalten.
Впереди у них новый путь. Vor uns liegt ein neuer Weg.
Новый курс для нестабильных государств Ein neuer Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit
Новый рубеж в сфере здравоохранения Die neue Grenze des Gesundheitswesens
Она установила новый мировой рекорд. Sie hat einen neuen Weltrekord aufgestellt.
Добро пожаловать в новый мир. Willkommen in der neuen Welt.
Я хочу купить новый автомобиль. Ich will ein neues Auto kaufen.
Новый водораздел в истории Европы Europas neue Wende
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!