Примеры употребления "недели" в русском

<>
Довольно веселые были две недели". Das waren zwei aufregende Wochen."
Через три недели я вернусь. In drei Wochen komme ich wieder.
Билет действителен в течение недели. Das Ticket ist eine Woche lang gültig.
Холодная погода стояла три недели. Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.
Я ждал тебя больше недели. Ich wartete über eine Woche auf dich.
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Со следующей недели будет доступен Ab nächster Woche kommt das auf den Markt.
Это случилось 2 недели назад. Und dieses war vor zwei Wochen.
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Через три недели я приду снова. In drei Wochen komme ich wieder.
И спустя недели в Тайване неспокойно. In den Wochen seit der Wahl ist Taiwan nicht zur Ruhe gekommen.
Что смотрел мир на протяжении недели? eine Woche lang, was sah die Welt?.
Он был болен в течение недели. Er war eine Woche lang krank.
Я пробыл в хирургии две недели. Ich war zwei Wochen in der Praxis.
Они нашли его за две недели. Innerhalb von zwei Wochen haben sie ihn gefunden.
И такое происходит каждые две недели. Und das geschieht jede zweite Woche.
Мне платят раз в две недели. Ich werde alle zwei Wochen bezahlt.
Я открываю ее через три недели - Ich werde sie in drei Wochen eröffnen.
Со следующей недели я беру отпуск. Ab nächster Woche nehme ich Urlaub.
Это фото было сделано две недели назад. Dieses Foto wurde vor zwei Wochen gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!