Примеры употребления "названий" в русском с переводом "name"

<>
"Ну, у улиц нет названий. "Nun ja, Straßen haben keine Namen.
"Ну, у кварталов же нет названий. "Nun ja, Blocks haben keine Namen.
Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт. Man kann einfach ein paar Namen nennen und die Leute werden verstehen.
Почва, находящаяся в лиственном пологе, может достигать метра в глубину, находясь в сотнях футов над землей и быть населена организмами, которые еще не имеют названий. Die Erde in der Baumkrone kann bis zu 1 m tief sein - zig Meter über dem Waldboden - und einige Organismen in dieser Erde haben noch gar keine Namen.
[.пока они не придумали название.] .bis man sie unter einem Namen zusammenfasste.
Классное название, я вам скажу. Das ist ein cooler Name, muss ich zugeben.
Название говорит само за себя. Der Name sagt alles.
Его название означает "край пустыни". Der Name bedeutet "Rand der Wüste."
Есть компания под названием Regen. Es gibt ein Unternehmen namens Regen.
Их ботанические названия перед вами. Ihre botanischen Namen sehen Sie hier vorne.
У неё ещё нет названия. Er hat noch keinen Namen.
Названия ресторанов выбраны не случайно. Die Namen dieser Restaurants war kein Zufall.
Только люди дают названия вещам. Nur der Mensch gibt Dingen Namen.
"Hayastan" - название Армении на армянском языке. "Hayastan" ist Armeniens Name auf Armenisch.
Они думают, что это название видеоигры. Sie denken, es ist der Name eines Videospiels.
Сейчас эта идея носит впечатляющее название: Heutzutage hat diese Idee einen dramatischen Namen:
Зачем нам название, если есть продукты? Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben?
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
У них у всех есть названия. Alle diese Häuserblocks haben Namen.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. Wissenschaftler geben Dingen gerne Namen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!