Примеры употребления "метр" в русском с переводом "m"

<>
Сегодня мой рост - метр восемьдесят пять. Heute bin ich 1,82 m groß.
Необходим размах крыльев в 64 метра. Sie brauchen 64 m Spannweite.
Метрах в 30 от меня я слышу: Aus ungefähr 30 m Entfernung hörte ich dies:
Это снято на высоте 5 тысяч метров, Das ist auf ca. 5.000 m Höhe.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров. Und diese Ausrüstung haben wir für einen 90-m-Tauchgang verwendet.
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров. Sie ruht auf dem Meeresgrund, in ungefähr 200 m Tiefe.
Ростом она была полутора с небольшим метров, очень дерзкая и настоящая англичанка. Sie war 1,58 m groß, sehr resolut und sehr englisch.
С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров. Seit 1970 ist in den Tropen die Höhe, in der die Temperaturen ständig unter dem Gefrierpunkt liegen, um fast 150 m gestiegen.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита. Jetzt hören Sie eine Aufnahme von Chris Clark, der 320 m von einem Buckelwal entfernt ist.
Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, Es ist ganz anders als zu sagen, wir haben ein 3,5 m hohen LKW, der unter einer 3 m Brücke her muss.
В настоящее время никто даже не задумывается над бурением 3000 метров ниже дна океана. Heute denkt sich niemand etwas dabei, 3000 m unter dem Meeresboden nach Öl zu bohren.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно. 64 m Spannweite tragen einen Pilot, Batterien, fliegt langsam genug mit aerodynamischer Effizienz.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега. Sie überquerte das Gebirge im März, als auf 5.600 m viel Schnee lag.
Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров, и они тянутся на мили и мили и мили. Diese Dünen sind 100 m hoch, haben einen Abstand von einigen Kilometern und erstrecken sich meilen- und meilen- und meilenweit.
Проблему выбросов воды можно решить посредством такой конструкции, которая позволит самолетам дальнего следования летать ниже 9 000 метров. Das Problem des Wasserausstoßes kann durch Konstruktionen in Angriff genommen werden, die es Langstreckenflugzeugen ermöglichen, unterhalb von 9.000 m zu fliegen.
Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом. Doch bei einer Entfernung über 100 m müssen sie immer diese individuellen Erkennungsrufe senden, um erneut zusammenzukommen.
Почва, находящаяся в лиственном пологе, может достигать метра в глубину, находясь в сотнях футов над землей и быть населена организмами, которые еще не имеют названий. Die Erde in der Baumkrone kann bis zu 1 m tief sein - zig Meter über dem Waldboden - und einige Organismen in dieser Erde haben noch gar keine Namen.
Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад. Mit einem Durchmesser von über 360 m ist dieser Asteroid, Apophis, zwölf Mal so groß wie das Tunguska-Weltraumobjekt (vermutlich ein Meteorit oder Komet), dass vor einem Jahrhundert einen großen Teil Ostsibiriens verwüstete.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая. Der Film zeigt Furcht erregende Bilder der Folgen eines Anstiegs des Meeresspiegels um 7 m, bei dem große Teile Floridas, San Francisco, New York, Holland, Kalkutta, Beijing und Schanghai überflutet werden würden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!