Примеры употребления "которая" в русском с переводом "der"

<>
Америка, которая может сказать "нет" Ein Amerika, das Nein sagen kann
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
которая пошла на оплату аренды. Er zahlte die Miete.
Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Девочка, которая читает поваренную книгу, Катя. Das Mädchen, das ein Kochbuch liest, ist Kate.
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
И конечно ДНК, которая имеет значение, Es ist jedoch die DNA die zählt.
Принстонскую Битву, которая была очень важна. die Schlacht von Princeton, welche sogar eine sehr wichtige Schlacht war.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Sie sehen hier ein Mädchen, das als Schweißerin ausgebildet ist.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
Это была мечта, которая не сбылась. Es war ein Traum, der einfach nicht in Erfüllung ging.
Италия является страной, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. eines Amerika, das seinen Versprechen gerecht wird.
Матери-Природе, которая породила нас всех, Mutter Natur, die uns hervorgebracht hat.
Это компания, которая процветает на идеализме. Es ist ein Unternehmen, das von Idealismus lebt.
Ты читал книгу, которая получила премию? Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?
Это та медиа-среда, которая есть. Das ist die Medienlandschaft die wir haben.
которая показывает, как люди заселяли мир. Es ist eine grobe Skizze der Migration auf dem Planeten.
которая как раз купила новое кресло. Er sagte, sie habe einen der neuen, besseren Stühle.
которая должна пройти через женское влагалище". Und das geht durch die Vagina der Frau."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!