Примеры употребления "деревьям" в русском

<>
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода. Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
А два человека приковали себя к деревьям, сказал г-н Келли. Und zwei Personen ketteten sich selbst an Bäume, sagte Herr Kelly.
Почему все люди твердят о своей любви к деревьям, но их слова расходятся с их действиями? Warum behaupten alle Menschen, Bäume zu lieben, während ihr Handeln dieser Behauptung widerspricht?
И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения Ich fing an, mit ihnen auf Bäume zu klettern, einfach als gemeinsame Aktivität, mit Hilfe der sogenannten seilunterstützten Baumklettertechnik.
И мне кажется, что самое радостное - это чувство, что я смог познакомить своих детей с очень узким кругом людей, кто настолько удачлив, или, возможно, настолько глуп, чтобы до сих пор лазить по деревьям. Was mich wohl mit am glücklichsten macht, ist der Gedanke, dass ich meine Kinder in den winzigkleinen Kreis der Menschen einweihen konnte, die das Glück haben oder vielleicht dumm genug sind, noch auf Bäume zu klettern.
Мне кажется, на предыдущем TED, Натан Михрвольд сказал мне, что считается, из-за того, что этим деревьям 2000 лет и больше, многие из них являются экосистемами для видов, которых больше не найти на Земле, кроме определенного дерева. Bei einem früheren TED hat mir, glaube ich, Nathan Myhrvold erzählt, dass man glaubt - weil diese Bäume 2.000 Jahre oder älter sind - dass viele Bäume Ökosysteme sind, die Arten beherbergen, die nirgendwo sonst auf der Erde vorkommen als auf diesem einen Baum.
Из-за дерева появилась женщина. Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.
Том быстро вскарабкался на дерево. Tom kletterte schnell auf den Baum.
Медведь может залезть на дерево. Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Вот летающяя индейка, под деревом. Unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
"Эта Книга Не Была Деревом." Kapitels - "Das Buch ist KEIN Baum."
Листья деревьев становятся осенью коричневыми. Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.
Но деревьев мы не боимся. Aber wir fürchten die Bäume nicht.
Он валит деревья на горе. Er fällt Bäume auf dem Berg.
За деревьями не видеть леса. Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
Деньги не растут на деревьях. Geld wächst nicht auf Bäumen.
Птицы вьют гнезда на деревьях. Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
Котёнок не мог спуститься с дерева. Das Kätzchen konnte den Baum nicht herabsteigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!