Примеры употребления "двух" в русском

<>
Должно произойти одно из двух. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Позвольте кратко сказать о двух. Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen.
Возможно, о двух из них. Vielleicht gibt es zwei Lehren, die man ziehen könnte.
RBS отстраняет двух валютных трейдеров RBS suspendiert zwei Devisenhändler
Но любил я только двух. Ich habe nur zwei geliebt.
"Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно." "Ingenieur macht zwei Frauen auf einmal glücklich."
Мы спросили мнение двух специалистов. Wir haben die Meinung von zwei Fachärzten eingeholt.
Бабушка работала на двух работах. Die Großmutter hatte zwei Jobs.
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
на двух стульях не усидишь Sie können nicht auf zwei Stühlen sitzen
Ответ состоит из двух частей. Die Antwort hierauf besteht aus zwei Teilen.
Одним ударом двух зайцев убить. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Между двух стульев не усидишь. Man kann zwischen zwei Stühlen nicht sitzen.
Не делай двух дел одновременно! Mach nicht zwei Sachen auf einmal!
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Это произведение двух простых чисел. Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen.
Мы начинали с двух школ. Wir begannen mit zwei Schulen.
Я работаю в двух компаниях. Ich habe zwei Leidenschaften.
Одним выстрелом убить двух зайцев. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Эта сеть из двух компонентов. Das Netz hat zwei Komponenten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!