Примеры употребления "году" в русском

<>
Это было в 1960 году. Das war im Jahre 1960.
В каком году ты родилась? In welchem Jahr bist du geboren?
в Бразилию в 2014 году. und zwar Richtung Brasilien im Jahre 2014.
Все началось в 1824 году. Ich werde im Jahr 1824 beginnen.
Ситуация изменилась в следующем году. Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.
В каком году ты родился? In welchem Jahr wurdest du geboren?
В этом году лето холодное. Dieses Jahr ist der Sommer kalt.
Она пригодится в 2020 году. Sie wird im Jahr 2020 nützlich sein.
В каком году вы родились? In welchem Jahr sind Sie geboren?
В 1951 году он заявил: Im Jahr 1951 drückte er es so aus:
я родился в 1946 году. Ich wurde im Jahr 1946 geboren.
В прошлом году Косово обрела независимость. Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt.
Я была там в 2003 году. Es war im Jahr 2003.
Моя сестра умерла в прошлом году. Meine Schwester ist letztes Jahr gestorben.
Всё это началось в 1977 году. Alles fing im Jahr 1977 an.
Ресторан работает 7 месяцев в году. Sein Restaurant ist sieben Monate im Jahr geöffnet.
В прошлом году шёл сильный снег. Letztes Jahr hat es viel geschneit.
В этом году - монахов в Тибете. Dieses Jahr sind es Mönche in Tibet.
Продавцы в прошлом году отлично поработали Die Verkäufer haben im vergangenen Jahr hervorragende Arbeit geleistet
Однако в 1998 году процветание прекратилось. Im Jahre 1998 allerdings war es mit dem Wohlstand vorbei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!