Примеры употребления "говорят" в русском с переводом "sprechen"

<>
По-моему, так не говорят. Meiner Meinung nach spricht man nicht so.
Шуты и дети говорят правду. Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.
В Германии говорят по-немецки. In Deutschland spricht man Deutsch.
В Испании говорят по-испански. In Spanien spricht man Spanisch.
Они не говорят по-английски. Sie sprechen kein Englisch.
Твои дети говорят по-французски? Sprechen deine Kinder Französisch?
О мире говорят около виселицы. Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
Ваши дети говорят по-французски? Sprechen Ihre Kinder Französisch?
В Мексике говорят по-испански. In Mexiko spricht man Spanisch.
В Австралии говорят по-английски. In Australien spricht man Englisch.
Действительно, дела говорят громче слов: Tatsächlich spricht die Praxis eine deutlichere Sprache als bloße Worte:
Факты говорят сами за себя. Die Tatsachen sprechen von sich selbst.
Они не говорят об угле. Sie sprechen nicht über die Kohle.
Они говорят с международными донорами. Sie sprechen mit internationalen Geldgebern.
Они бегло говорят по-немецки. Sie sprechen fließend Deutsch.
Говорят ли марсиане по-английски? Sprechen Marsianer Englisch?
Политики постоянно говорят о справедливости. Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit.
В Канаде говорят по-английски. Englisch wird in Kanada gesprochen.
Сейчас все говорят о счастье. Jeder spricht heutzutage über das Glück.
Но другие факты говорят открыто. Aber andere Fakten sprechen für sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!