Примеры употребления "вопрос" в русском с переводом "frage"

<>
Последний вопрос задания звучал так: Die letzte Frage dieser Aufgabe lautet:
Большой вопрос - когда и как. Die große Frage ist wie und wann.
Ответили ли мы на вопрос? Ist die Frage damit beantwortet?
когда пациентка задала мне вопрос. Damals stellte mir eine Patientin eine Frage.
Второй вопрос был исландское слово. Die zweite Frage war ein isländisches Wort.
Настоящий вопрос состоит в следующем: Die eigentliche Frage ist dann also:
И это поднимает следующий вопрос. Das bettelt nach der nächsten Frage.
Я задал вопрос своему студенту. Ich stellte meinem Studenten also die Frage.
Каждый может задать себе вопрос: Und ich sage, es ist angebracht, die Frage zu stellen:
На твой вопрос легко ответить. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
Я отвечу на этот вопрос. Ich werde diese Frage beantworten.
Это, естественно, наводит на вопрос: Dies führt uns zu einer naheliegenden Frage:
Ответ на этот вопрос таков: Die Antwort auf diese Frage ist:
И он задал важный вопрос. Und er stellte eine sehr wichtige Frage.
Существует еще более сложный вопрос. Es gibt eine noch eine komplexere Frage.
Все это поднимает фундаментальный вопрос: Aber daraus ergibt sich eine fundamentale Frage:
Тогда и возник этот вопрос. Aber ich hatte diese Frage.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Und ich denke es ist eine überaus zulässige Frage.
Это наталкивает на второй вопрос: Dies führt zu einer zweiten Frage:
В этом и есть вопрос. Und das ist wirklich die Frage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!