Примеры употребления "были" в русском с переводом "sein"

<>
Вы когда-нибудь были замужем? Waren Sie je verheiratet?
Империи не всюду были плохими. Imperien waren nicht nur schlecht.
Друзья были сбиты с толку. Meine Freunde waren verwirrt.
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionell waren Banken black boxes, in denen die Operationen vor den Kunden verborgen wurden.
Они были согласны с Уорреном. Ja, sie waren einverstanden mit Warren.
Первыми моими работами были объекты. Die ersten Arbeiten waren echte Gegenstände.
Неприемлемыми были бы две крайности: Unannehmbar wären zwei Extreme:
Они были весьма разумным видом. Sie waren eine höchste intelligente Spezie.
Галлюцинации были у его дедушки. Sein Großvater hatte diese Halluzinationen.
Мы были в потоках отчаяния. Wir waren in einer verzweifelten Lage.
Довольно веселые были две недели". Das waren zwei aufregende Wochen."
И они были рады этому. Also waren sie damit glücklich.
Чарльз и Рэй были командой. Charles und Ray Eames waren ein Team.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Beide Großväter von mir waren Unternehmer.
Все блюда были вкусно приготовлены. Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.
Мы были бедны, но счастливы. Wir waren arm, aber glücklich.
Мои ноги были покрыты кровью. Meine Beine waren blutüberströmt.
Марсиане были бы поражены этим. Marsmenschen wären darüber erstaunt.
Важно, чтобы изменения были естественными. Es ist wichtig, dass wir organisch weiterwachsen.
Условия на рынке были фантастическими. Die Marktbedingungen waren fantastisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!