Примеры употребления "более" в русском с переводом "über"

<>
Теперь их более 30 тысяч. Heute gibt es über 30.000.
Здесь более 500 отдельных компонентов. Es gibt über 500 einzelne Komponenten.
Я опросила более двухсот женщин. Ich habe mit über 200 Frauen gesprochen.
Сегодня эта пропорция составляет более 90%. Heute sind es über 90%.
более чем 500-летняя игра - шахматы. das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach.
Она спасла более 150 детей-солдат. Und sie rettete über 150 Kindersoldaten.
Мы спасли более 550 из них. Wir haben über 550 Tanzbären gerettet.
Я изучаю тунца более 15 лет. Ich arbeite nun seit über 15 Jahren mit Thunfischen.
более 1,5 миллиона внутренних беженцев. über 1,5 Millionen interne Flüchtlinge.
Они существуют более, чем 2000 лет. Die sind über 2.000 Jahre alt.
Получился длинный список - более 700 правил. Und das war eine sehr lange Liste - über 700 Regeln.
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. Das sind über 20 Stunden Videomaterial pro Minute.
Высокий, более 1 м 80 см ростом, Er war über 1,80 m groß.
Воздушные змеи известны более, чем 1000 лет, Drachen sind schon über 1000 Jahre alt.
Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих. Die Entscheidung der Aktionäre betrifft über 150.000 Mitarbeiter.
Мне бы хотелось обладать более подробной информацией. Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
А более конкретно - мы можем научиться обучению. Und im besonderen, denke ich, dass wir etwas über das Lernen lernen können.
И процесс по-прежнему занимает более полугода. Und der Prozess dauert immer noch über ein halbes Jahr.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. Die Sterblichkeitsrate bei Geburt lag bei über zweieinhalb Prozent.
В мире существует более четырёх тысяч языков. Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!