Примеры употребления "анонимный тест" в русском

<>
Итак, что в сайте уникального - он анонимный и у него нет памяти. Also, was diese Seite so einzigartig macht ist die Anonymität, und es speichert nichts.
Потому что их не было до 1964 года, когда появился TOEFL, американский тест английского языка. Denn damit fing man erst 1964 an, mit TOEFL zum Beispiel, dem Amerikanischen Englischtest.
Анонимный администратор приглашал людей присоединиться, не было никакой стратегии. Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant.
Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл. Das bedeutete, dass, wenn man mir zweieinhalb Stunden gäbe für eine Prüfung, die alle hier binnen 50 Minuten absolvieren würden, ich wahrscheinlich eine 4 erzielen würde.
Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь Sie sind ein anonymer Nutzer. Klicken Sie hier, um anzumelden
по этому поводу тоже имеется достоверный тест по определению пяти самых сильных сторон личности. Und noch mal, es gibt einen validen Test darüber, was Ihre fünf größten Stärken sind.
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. Ich will Sie daran erinnern, dass die Giganten, auf deren Schultern die heutigen Gebildeten stehen die englische Sprache nicht brauchten, sie mussten keinen Englischtest bestehen.
Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест. Aber wenn man kein Muttersprachler ist, muss man einen Test bestehen.
Я буду счастлив пройти тест на определение отцовства и буду рад увидеть, что из этого выйдет. Ich freue mich auf den Vaterschaftstest, das hätte ich wirklich gern.
И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге. Ich fand dabei dieses Suchbild mit der Arche Noah.
Для примера мы можем провести тест прямо здесь. Wir können ja als einfaches Beispiel einen kleinen Test vornehmen.
А Дания проводит такую милую политику под названием "тест на IQ". Und in Dänemark gibt es eine wunderbare Methode, den sogenannten Intelligenz-Test.
Много наших усилий вложено в это, тем более, что, возможно вы знаете, что тест антигена предстательной железы очень спорный. Hier haben wir uns große Mühe gegeben - viele von Ihnen werden wissen, dass der PSA-Test sehr umstritten ist.
Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно. Ich möchte, dass Sie das jetzt alle mit mir zusammen machen.
Я предлагаю прямой тест. Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor.
Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай." Lassen Sie uns nach Madurai in Indien gehen und es ausprobieren."
Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет. Wir taten dies mit 15- und 18-monatigen Babys.
И это тест бальзамов для губ, которые у нас тут есть. Und das wäre der Test für Lippenbalsame, die wir hier drüben haben.
Так что даже если мы считаем что тест надежен, важность этой истории в том, что нам нужна дополнительная информация. Obwohl wir also glauben der Test sei treffsicher, ist das Entscheidende hierbei, dass wir noch eine Zusatzinformation benötigen.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Nun, sehen Sie, wie ein typischer Test aussieht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!