Примеры употребления "Торговля" в русском

<>
Торговля между общинами является ограниченной. Der Handel zwischen den beiden Gemeinwesen ist begrenzt.
Свободная торговля в век терроризма Freier Handel im Zeitalter des Terrors
В добавок к этому - торговля. Und dann ist da der Handel.
Свободная торговля в эпоху террора Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Третий из лучших проектов - свободная торговля. Die drittbeste Idee war freier Handel.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Freier Handel, freie Arbeitskräfte, freies Wachstum
изменение климата, финансовое регулирование и торговля. Klimawandel, Finanzregulierung und Handel.
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию. Handel steigert den Wettbewerb und hält die Inflation in Schach.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля". Manchmal wird es auch Algo-Handel genannt, algorithmischer Handel."
торговля на основе взаимности и справедливость торговли. Sie haben sich anderen Bewegungen angeschlossen, wie dem fairen Handel und "Trade Justice" (Handelsgerechtigkeit).
Торговля и помощь стали модными международными словами. Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство. Handel ist 10mal älter als Landwirtschaft.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты. Auf diese Weise kann Handel den Lebensstandard anheben.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок. Handel, Außenpolitik und geo-ökonomische Ordnung.
Но свободная торговля - это еще не все. Freier Handel ist aber nicht genug.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы. Handel und Investitionen sagen uns, dass Europas Geld dorthin fließt, wo sein Mund ist.
Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление: Vielmehr unterstützt der Online-Handel den zusätzlichen Verbrauch:
Люди думают, что торговля - это современное изобретение. Sie denken an Handel als moderne Erscheinung.
Однако торговля не является единственной важной задачей. Der Handel ist jedoch nicht das einzige unmittelbare Anliegen.
Торговля - это то, о чём идет речь. Exemplarisch steht hierfür der Handel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!