Примеры употребления "Сатурне" в русском

<>
Переводы: все34 saturn34
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. Wenn Sie zu den Safariparks auf dem Saturn oder Jupiter gehen, werden Sie enttäuscht sein.
Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь. Vor zwei Jahren habe ich hier auf TED berichtet, dass wir bei dem Saturn mit der Cassini Raumsonde eine ungewöhnlich warme und geologisch aktive Region auf der Südspitze des kleinen Saturn Mondes Enceladus gefunden haben, wie hier zu sehen.
Две из 47 лун Сатурна выделяются. Aber zwei der 47 Monde des Saturn sind etwas Besonderes.
Это изображение Земли на фоне Сатурна. Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
То есть почти все видят планету Сатурн. So ziemlich jeder erkennt den Planeten Saturn.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун Sie besuchte jedoch Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.
Итак, система Сатурна - это богатая планетарная система. Der Saturn ist ein reichhaltiges Planetensystem.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна. Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. Saturn wird von einer großen, facettenreichen Gruppe von Monden begleitet.
Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна. Betrachtet von, in diesem Fall, von außerhalb des Orbits von Saturn.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen.
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна. Eine totale Sonnenfinsternis von der anderen Seite des Saturn aus.
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. Und das ist die Raumsonde Cassini, die durch die Eisringe des Saturns Pirouetten dreht.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна. Da sind einige interessantere Orte ein wenig weiter draußen, die Monde von Jupiter und Saturn.
Звучало все это как "mey meen", в переводе с древнедравидийского "Сатурн". Das könnte als "MEY MEEN" übersetzt werden, dravidisch für den Saturn.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. Diese beeindruckende weiße Kugel in der Ecke ist also Saturn, der tatsächlich im Hintergrund des Bildes ist.
Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад. Möglicherweise sind sie die Überreste eines Saturn-Mondes, der vor 4,5 Milliarden Jahren spurlos verschwand.
Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер. Dies war ein Projekt zum Bau eines 4000 Tonnen schweren, von Nuklearbomben angetriebenen Raumschiffs um zu Saturn und Jupiter fliegen zu können.
Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. Hier sehen wir ein 10,000 Tonnen Schiff - das wird 1,300 Tonnen zum Saturn und wieder zurück bringen.
Это книга Христиана Гюйгенса, где каталогизированы все ошибки, которые сделали люди, пытаясь выяснить, что представляет собой Сатурн. Das sind Aufzeichnungen aus Christiaan Huygens Buch, in dem er die Fehler der Leute die versucht haben herrauszufinden was mit Saturn los ist katalogisiert hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!