Примеры употребления "Европейский центральный банк" в русском с переводом "europäische zentralbank"

<>
Переводы: все181 europäische zentralbank156 ezb22 другие переводы3
Насколько независим Европейский Центральный Банк? Wie unabhängig ist die Europäischen Zentralbank?
Европейский центральный банк в растерянности Schwere See für die Europäische Zentralbank
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк. die meisten Befugnisse hat diesbezüglich die Europäische Zentralbank.
Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке. Die Europäische Zentralbank befindet sich in einer völlig anderen Lage.
Европейский центральный банк недавно объявил о политике скупки облигаций; LONDON - Die europäische Zentralbank hat kürzlich eine Politik des Anleihenkaufs angekündigt.
Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений. Obgleich das Auftreten der Europäischen Zentralbank (EZB) bisher wenig beeindruckend ist, hat sie den Abgang des EURO ziemlich gut gehandhabt.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. Die Europäische Zentralbank (EZB) dagegen wird sich mehr Sorgen machen.
А Европейский центральный банк последовательно подтверждает, что он будет поддерживать евро. Und die Europäische Zentralbank hat immer wieder gezeigt, dass sie zum Euro steht.
Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали. Die Fed und die Europäische Zentralbank haben bisher nichts dagegen getan.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы. Die Europäische Zentralbank hat sich als effizienter Kreditgeber letzter Instanz für das europäische Finanzsystem bewährt.
Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику. Aber die Europäische Zentralbank widerstrebt weiterhin einer Lockerung der Geldpolitik.
Европейский центральный банк может предоставить все евро, необходимые для прекращения роста долга Италии. Alle Euros, die Italien zur Sicherung seiner Kredite benötigen mag, können von der Europäischen Zentralbank bereitgestellt werden.
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки. In der aktuellen Krise senken die US-Notenbank und die Europäische Zentralbank die Zinssätze.
Без МВФ, единственный институт, который может принять меры - это чрезвычайно независимый Европейский центральный банк. Abgesehen vom IWF ist die einzige Institution, die vielleicht in der Lage wäre, tätig zu werden, die aufs Heftigste um ihre Unabhängigkeit bedachte Europäische Zentralbank.
В Соединенных Штатах не верят в эффективность узкоспециализированного центробанка, каким, например, является Европейский Центральный Банк. In den Vereinigten Staaten herrscht ein breiter Konsens gegen die Einengung des Mandats der Zentralbanken, so wie dies bei der Europäischen Zentralbank der Fall ist.
Федеральная Резервная Система Соединенных Штатов, Европейский Центральный Банк и Государственный Банк Англии являются особенно незащищенными. Die US-Notenbank Federal Reserve, die Europäische Zentralbank und die Bank of England sind besonders stark betroffen.
Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему. Die Fed und auch die Europäische Zentralbank pumpten kürzlich massive Geldmengen in das weltweite Finanzsystem.
Конечно же, Европейский центральный банк, позволивший курсу евро слишком повыситься и недостаточно снизивший процентные ставки. Natürlich die Europäische Zentralbank, weil sie zulässt, dass der Euro zu stark an Wert gewinnt, und die Zinsen nicht deutlich genug senkt.
Европейский центральный банк также мог бы, возможно, участвовать в назначении представителя исполнительного директора еврозоны в фонде. Zugleich könnte möglicherweise die Europäische Zentralbank eingebunden werden, indem sie den stellvertretenden IWF-Exekutivdirektor der Eurozone vorschlägt.
Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки. Allein der Euroraum scheint sich gegen diesen Trend zu sträuben, denn die Europäische Zentralbank hat einen Anstieg des kurzfristigen Zinssatzes gestattet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!