Примеры употребления "экономического" в русском

<>
большой бизнес, блюститель экономического роста; las grandes empresas, custodias del crecimiento económico;
Италия находится в состоянии экономического спада. Italia se encuentra en un declive económico.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? ¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют. Sin embargo, no hay duda de que las señales de deterioro económico están presentes.
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день. Esta es la intensidad de carbono de crecimiento económico en la economía en este momento.
Подобно марксизму, неолиберализм является формой экономического детерминизма. Al igual que los marxistas, los neoliberales son deterministas económicos.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления. la promesa de una gobernanza económica mundial más eficaz.
гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического. el humanitario, el relacionado con la seguridad, el económico y el político.
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития Invirtiendo en Salud para lograr Desarrollo Económico
Это и есть этическое обоснование экономического развития. Esta es la justificación ética del desarrollo económico.
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии. El resurgimiento de Asia comenzó con el éxito económico del Japón.
средний уровень экономического роста, но без развала; un crecimiento económico mediocre pero sin colapso;
Марксизм является одной из форм экономического детерминизма. El marxismo es una versión del determinismo económico.
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения. No hemos alcanzado el pináculo de la inclusión económica.
Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен. Deben haber hecho las cosas mejor, en términos de crecimiento económico.
С одной стороны, это является признаком экономического прогресса: En cierto modo, esto es un signo de progreso económico:
Станем ли мы свидетелями аналогичного глобального экономического распада? ¿Estamos por presenciar un quiebre económico similar en el mundo?
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. En consecuencia, dichas reservas aportaron el combustible para el populismo económico.
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным. Así, pues, parece inevitable una tasa menor de crecimiento económico.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. La importancia de una moneda competitiva para el crecimiento económico es innegable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!