Примеры употребления "способ" в русском с переводом "manera"

<>
Вот один способ это сделать. Esta es una manera de hacerlo.
Вот простой способ это сделать. Esta es una manera simple de hacerlo.
Всегда есть способ сделать лучше. Siempre hay una manera mejor de hacer las cosas.
Это один способ видения ситуации. Esa es una manera de verlo.
Есть другой способ световой самозащиты. Hay otras maneras de defenderse con la luz.
Это не единственный способ добиться прогресса. Esta no es la única manera de avanzar.
Другой способ - это изменить состав питания. La otra manera es cambiar el tipo de alimentos.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. $ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra.
Способ определения себя в этом мире. Era una manera de localizarme a mi misma.
Лучший способ заиметь друга - быть другом. La mejor manera de tener un amigo es ser un amigo.
Это другой способ на все посмотреть. Esta es una manera diferente de ver las cosas.
Это был способ ощущать наличие головы. Era una manera de mantener mi cabeza sujeta.
Это единственный способ вернуть нашу свободу. Es la única manera de recuperar nuestra libertad.
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante.
Один способ вообразить это - сосчитать планеты. Una manera de pensar esto es contando planetas.
Они находят способ собрать самих себя. Encuentran la manera de autoagruparse.
Так что это оптимальный способ объединения информации. Por lo tanto, es la manera óptima de combinar información.
"а второй лучший способ - это профинансировать его". "la segunda mejor manera es financiarlo".
Вот бы найти способ автоматизировать эту работу". Si al menos hubiera una manera de automatizar esto".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!